prev
p h o u k a  h o m e i r i s h  l e s s o n s  h o m e
next

Book 2:
Lessons
Menu

Preface
Phonetics

  43 44 45
46 47 48 49
50 51 52 53
54 55 56 57
58 59 60 61
62 63 64 65
66 67 68 69
70 71 72 73
74 75 76 77
78 79 80 81
82 83 84 85
86 87 88 89
90 91 92 93
94      

Dictionary


exercise XCIV

§ 525. Some more examples

biseaċ (bish'-ăCH) improvement, after illness
donas (dhŭn-ăs) misfortune, ill luck
sonas (sŭn-ăs) fortune, prosperity
leun (laen) woe
suen (shaen) happiness
náire (Naur'-ĕ) shame

§ 526. Translate into English

  • Feuċ an ḃean ar an aill!
  • Atá eagle uirri.
  • Ní ḟuil eagla uirri anois, aċt ḃí faitċíos orm indé.
  • An ḃfuil náire ort?
  • Atá náire orm, mar atá Beurla agam, agus ní ḟuil Gaeḋilge agam fós, aċt fuair mé leaḃar beag Gaeḋilge indé.
  • An raiḃ do ṁaṫair tinn?
  • Ḃí sí, aċt atá biseaċ uirri indiu; ḃí brón orrainn nuair ḃí sí tinn, atá lúṫġáir agus sonas orrainn anois, mar atá a sláinte aici arís.
  • An ḃfuil an ḃean úd saiḋḃir?
  • Ní ḟuil; atá sí ag obair ó ṁaidin gi h-oiḋċe, aċt atá an doras uirri agus ní ḟuil leiġṗiġinn aici anois, agus atá fiċe punt ag an duine eile sin uirri.
  • Sonas agus lúṫġáir, donas agus leun.
  • Seun ort Sonas orraiḃ!
  • Bail ó Ḋia orraiḃ, beannaċt liḃ.

§ 527. Translate into Irish

mo leun, my woe; mo lean geur, my bitter woe (alas!)
fairíor (often spelled faraor, (făr'-eer) = alas

  • What is the matter with you?
  • Alas, I have not father or mother, sister or brother, they all died.
  • I am unfortunate my country is unfortunate; the other country is fortunate.
  • Did your father die?
  • No, he was very sick but he is better now; he is strong, he is not lying, he is up.
  • The child did not come in, he was ashamed, he is outside at the door.
  • Alas, the winter is cold, woe has come upon the land, the night is dark, there is no light in the sky.
  • The great ship is lying on the lake.
  • There was a heavy fog outside on the water, and I did not see the boat.
  • I saw the ship, she had a white sail and a tall dark mast.

 

 

note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English

See § 13-16

 

contact me!
s i m p l e   l e s s o n s   i n  i r i s h  -   o ' g r o w n e y  1 8 9 5
©2005 phouka.com