Book 2:
|
43 | 44 | 45 | |
46 | 47 | 48 | 49 |
50 | 51 | 52 | 53 |
54 | 55 | 56 | 57 |
58 | 59 | 60 | 61 |
62 | 63 | 64 | 65 |
66 | 67 | 68 | 69 |
70 | 71 | 72 | 73 |
74 | 75 | 76 | 77 |
78 | 79 | 80 | 81 |
82 | 83 | 84 | 85 |
86 | 87 | 88 | 89 |
90 | 91 | 92 | 93 |
94 |
When an adjective follows a feminine noun in the nominative or objective case, the first consonant of the adjective is aspirated. Thus —
bean ṁór | (ban Wōr) | a big woman |
an ḃean ṁór | (van Wōr) | the big woman |
atá an ḃean mór ag an tobar | The big woman is at the well |
But áit ḟollám (ŭL'-aun), a healthy place; atá an ḃean ḟionn (iN) ag an tobar, the fair-haired woman is at the well; ní ḟuil Nóra ḃeag ag an doras, little Nora is not at the door. Atá an ḃean ṁór (Wōr) so ruaḋ, this big woman is red-haired. etc.
ċuiḋ | (CHoo'ee) | went |
cuṁa | (koo'-ă) | loneliness |
fiacail | (fee'-ăK-ăl) | a tooth |
fuaċt | (foo'-ăCHth) | cold |
slaġdan | (sLei'-dhaun) | a cold |
déideaḋ | (due'-doo) | a cold |
tinneas fiacal | toothache | |
tinneas fairrge | sea-sickness |
note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English