prev
p h o u k a  h o m e i r i s h  l e s s o n s  h o m e
next

Book 2:
Lessons
Menu

Preface
Phonetics

  43 44 45
46 47 48 49
50 51 52 53
54 55 56 57
58 59 60 61
62 63 64 65
66 67 68 69
70 71 72 73
74 75 76 77
78 79 80 81
82 83 84 85
86 87 88 89
90 91 92 93
94      

Dictionary


exercise LXXXV

atÁ and ar conitnued

§ 484.

buile (bwil'-ă) madness
fearg (far'-ăg) angder
imniḋe (im'-nee) anxiety

Many other words are used for "madness", báine (baun-ĕ), mire (mir-ĕ), cúṫaċ (koo'-hăCH), etc.

§ 485.

Dia ḋiḃ (yeev) when speaking to more than one person
Beannaċt liḃ (liv) when speaking to more than one person

§ 486. Translate into English

  • Atá Diarmuid agus Muirċeartaċ ag teaċt asteaċ ar an dorus.
  • Dia ḋiḃ! Cat ‘tá orraiḃ?
  • Atá deifir ṁór orraiḃ.
  • Atá imniḋe orrainn, atá ar mbó caillte, agus ní raiḃ againn aċt an ḃó sin.
  • Ḃí fearg ar m’aṫair ḃí buile air.
  • Suiḋ síos; atá tuirse ort anois, a Ṡeumuir.

§ 487. Translate into Irish

  • Is the dog mad? No, he is hungry.
  • The cow is at the door, she is very hungry and thirsty.
  • Are you angry Dermot?
  • I am not angry, I am anxious.
  • What is the matter?
  • My little book is lost and I am afraid, as my father was angry when the other book was lost.
  • The dog is mad, he is below at the well, but he is not drinking the water.

 

note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English

See § 13-16

 

contact me!
s i m p l e   l e s s o n s   i n  i r i s h  -   o ' g r o w n e y  1 8 9 5
©2005 phouka.com