Book 2:
|
43 | 44 | 45 | |
46 | 47 | 48 | 49 |
50 | 51 | 52 | 53 |
54 | 55 | 56 | 57 |
58 | 59 | 60 | 61 |
62 | 63 | 64 | 65 |
66 | 67 | 68 | 69 |
70 | 71 | 72 | 73 |
74 | 75 | 76 | 77 |
78 | 79 | 80 | 81 |
82 | 83 | 84 | 85 |
86 | 87 | 88 | 89 |
90 | 91 | 92 | 93 |
94 |
§ 507. It will now be ween that we have a clue to the gender of many words whenever we hear or see them in the nominative and accusative case singular. Thus from the following exercise we might conclude that uisge, balla, baile, bainne are masculine, and súiste, eagla, feminine.
§ 508. S is never aspirated when followed by a consonant, unless this consonant be l , or r. The reason is that the sound of ṡ, that is h, could not be prounounced before the other consonants. Thus, mo sgian, mo speal, mo smeur.
note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English