Book 2:
|
43 | 44 | 45 | |
46 | 47 | 48 | 49 |
50 | 51 | 52 | 53 |
54 | 55 | 56 | 57 |
58 | 59 | 60 | 61 |
62 | 63 | 64 | 65 |
66 | 67 | 68 | 69 |
70 | 71 | 72 | 73 |
74 | 75 | 76 | 77 |
78 | 79 | 80 | 81 |
82 | 83 | 84 | 85 |
86 | 87 | 88 | 89 |
90 | 91 | 92 | 93 |
94 |
In the beginning of words ḃ and ṁ if slender are pronounced like v, if broad are pronounced somewhat like w.
§ 290. In Munster, ḃ and ṁ broad, followed by a LONG VOWEL, á, ó, ú, are pronounced v.
§ 291. Thus—Mo ṁáṫair, my mother (mŭ wauh'-er), is in Munster (mŭ vauh'- ĕr). This sound we shall mark by a capital W.
Examples—
a ḃád | (ă Waudh ) | his boat |
a ḃróg | (ă Wrōg) | his shoe |
a ḃó | (ă Wō) | his cow |
a ṁaṫair | (ă Wauh'-er) | his mother |
a ṁála | (ă Waul'- ă) | his bag |
a ṁúirnín | (ă Woor'-neen) | O darling |
mo ḃrón | (mŭ Wrōn) | my sorrow |
aṫair | (ah'- ĕr) | father |
Mac an Ḃáird (mok ăn Waurd), son of the bard, Ward.
A Ṁáire (ă Wir'-ĕ), O Mary, the Blessed Virgin (Hence, wirra-wirra, = O Mary Mary)
note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English