Book 2:
|
43 | 44 | 45 | |
46 | 47 | 48 | 49 |
50 | 51 | 52 | 53 |
54 | 55 | 56 | 57 |
58 | 59 | 60 | 61 |
62 | 63 | 64 | 65 |
66 | 67 | 68 | 69 |
70 | 71 | 72 | 73 |
74 | 75 | 76 | 77 |
78 | 79 | 80 | 81 |
82 | 83 | 84 | 85 |
86 | 87 | 88 | 89 |
90 | 91 | 92 | 93 |
94 |
Similarly, in the middle of words, ḋ and ġ slender are silent, but lengthen the preceding short vowel or digraph.
i | is lengthened to | ee |
ai | is lengthened to | ei |
ei | is lengthened to | ei |
oi | is lengthened to | ee |
ui | is lengthened to | ee |
Thus :—
§ 324.
Siġle | (shee'-lĕ), Sheela, Cecilia |
Briġid | (bree-id), Brigid |
taiġḃse | (theiv'-shĕ), a ghost |
eiḋean | (ei'- ăn), ivy |
oiḋċe | (eeh'-yĕ), night |
coṁnuiġeann | (kōn'-ee'-ăN), dwells, lives |
§ 325. A few words like:
are pronounced like: | ||
cruiḋe | (kree-ĕ), heart | kree |
luiġe | (Lee'- ĕ), lying | Lee |
suiḋe | (see'- ĕ), sitting | see |
buiḋe | (bwee'- ĕ) yellow | bwee |
§ 326. In Connaught and Ulster some few words with ḋ and ġ are pronounced as if spelled with ḃ:—
eiḋean | ivy | (ei'-ăn) | (ev'- ăn) |
guiḋe | praying | (Gee'-ĕ) | (Giv'- ĕ) |
tuiġe | straw, thatch | (thee'- ĕ) | (thiv'- ĕ) |
maguiḋir | Maguire | (mă-Gee'-ir) | (mă-Giv-ir) |
In this the Munster dialect is right. However, the Munster usage is distinctly wrong in exactly the opposite way, as shown in § 275.
note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English