Book 2:
Lessons
Menu
Preface
Phonetics
Dictionary |
§ 327. Translate into ENglish
- Ḃí Niall Maguiḋir ar an sliaḃ’ ḃí an oiḋċe duḃ, agus ċuarḋ sé ar seaċrán, agus ní ṫáiniġ sé a ḃaile go maidin.
- Ní ḟaca mé an taiḋḃse.
- Atá taiḋḃse ins an dún nór.
- Ní’l aċt atá eiḋean ag fás ar an dún.
- Fág an feur agus an tuiġe in an sgioból.
- Coṁnuiġeann Art O’Doṁnaill ar a oileán.
§ 328. Translate into Irish
- Night and Morning.
- The night is long, the day is short.
- I went to Armagh with Conn Maguire.
- The barley is yellow, the grass is green.
- Niall has a big heart.
- Heart and hand.
- The road is not soft, the road is hard (and) smooth.
- You went to Cork, Art went to America.
- Sheela did not see a ghost.
|
note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English
See § 13-16
|