Book 2:
|
43 | 44 | 45 | |
46 | 47 | 48 | 49 |
50 | 51 | 52 | 53 |
54 | 55 | 56 | 57 |
58 | 59 | 60 | 61 |
62 | 63 | 64 | 65 |
66 | 67 | 68 | 69 |
70 | 71 | 72 | 73 |
74 | 75 | 76 | 77 |
78 | 79 | 80 | 81 |
82 | 83 | 84 | 85 |
86 | 87 | 88 | 89 |
90 | 91 | 92 | 93 |
94 |
Ar n-Athair, atá ar neamh, go naomhthar t-aimn; go otigidh do righeacht; go ndeauntar do thoil ar an talamh mar ghnithear ar neamh. Tabhair dhúinn indiu ar [?] laetheamhail , agus maith dhúinn ar bhfiacha mar mhaitheamuid dár bhféicheamhnaibh féin' agus ná léig sinn i gcathughadh acht saor sinn ó olc. Amén.
ăr nah'-ir a-thau' er nav gŭ naev'-hăr than'-ăm' gŭ dig'-ee dhŭ ree'-ăCHth; gŭ naen'-thăr dhŭ hel er ăn thol'-ăv mor nee'-hăr er nav. Thou'-ar γoon in-γoo' ăr năr-aun' Lae'-hoo-il, ogus mah γoon or vee'-ăCH-ă more wah'-ăm-id dhăr vae'-hoon-iv faen' ogus Nau laeg shin ă goh'-oo, oCHTth saer shin ō ŭlk om-aen'.
The title means "The Pater", rom the word with which the prayer begins in Latin.
note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English