
Book 2:
Lessons
Menu
Preface
Phonetics
Dictionary |
§ 382. Translate into English
- Ṫáinig Taḋg agus Diarmuid a ḃaile, agus rinne siad a ndíċeall aċt ní ḟuair siad airgead uaim.
- Atá Art agus Murċaḋ ins an teaċ, agus atá a ndoras fosgailte.
- Níl a leanġ balḃ, atá teanga aige.
- Fuair Tomás agus Seumas an capall in a ngort inde.
- Atá long ag Taḋg O’Loingriġ, ní ḟuil bád aige.
§ 383. TRanslate into Irish
- We made a pretty poem, our poem is long and sweet.
- Your door is closed.
- Hugh and Niuall were coming home from the rier, and their laughter was loud (árd).
- Our field is green; your field is white and poor now.
- Dermot Lynch is in Scotland now; his mother is in Ireland and his father is in America.
|

note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English
See § 13-16
|