Book 2:
Lessons
Menu
Preface
Phonetics
Dictionary |
§ 297. Translate into English
- Fág an bealaċ, a Ṡeumais! atá an rí ag teaċt anois, fág a ḃealaċ.
- Ní ḟuil long ar biṫ ar loċ Uair, aċt atá bád beag dear agam ar loċ Measga.
- Ní ḟuil an capall ins an leuna, atá sé ar seaċrán.
- Atá bealaċ fada ó Ḃaile áṫa Cliaṫ go h-Ard-Maċa.
- Ní ḟuil Doṁnall ag teaċt a ḃaile o’n Oileán Úr fós.
§ 298. Translate into Irish
- Do not be in my way.
- There is fish enough in Lake Mask yet.
- There is a fisherman on the lake.
- The boat is going astray on the river.
- The Danish King died on an island in the lake.
- Cahal is coming home from America.
- I did not see James in Armagh.
|
note that
phonetic
symbols
are not
necessarily pronounced
as in English
See § 13-16
|