Book I:
Lessons
Menu
Preface
Intro |
exercise XXXV
§ 215 Other examples
buile |
(bwil'-ĕ), madness, frenzy |
buille |
(bwil'-ĕ), a blow |
faire |
(fwar'-ĕ), watching |
fuinnseog |
(fwin'-shōg), an ash tree |
maide |
(mwad'-ĕ), a stick |
maidin |
(mwad'-in), morning |
muineál |
(mwin'-aul), the neck |
ól |
(ōl), verb drink |
spailpín |
(spwal'-peen), a rambling laborer |
treo |
order, good condition |
ar buile |
frantic |
ar maidin |
in the morning, this morning |
ag faire |
watching |
i dtreo |
in order, in working order |
§ 216. Translate into English
- Fuair Diarmiud buille trom ó Art, agus atá sé [?] fós.
- Atá an long ag dul go tír eile, agus atá Peadar ag faire, ara an aill.
- Atá fuinnseóg ag fás ins an áit.
- tá an muilionn sean agus míl sé i dtreo; níl an muilionn ag obair.
- Atá speal ag an spailpín.
§ 217. Translate into Irish
- God save you, Una, warm morning.
- How is Mary?
- She died this morning.
- You are not sick; drink the milk. The milk is fresh and wholesome.
- Head, foot, neck, heel, eye.
- Do not stay at the mill.
- There is a mill at Granard, and another mill at Kildare.
- There is a large town at Kildare, the town is old.
|
note that
phonetic
symbols
are
not
necessarily
pronounced
as in English
See § 13-16 |