Book I: |
1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 | 32 |
33 | 34 | 35 | 36 |
37 | 38 | 39 | 40 |
41 | 42 |
§ 151. The pronunciation of the digraphs as indicated in §132 may be followed in all cases; but the popular spoken language, in some cases, retains an older pronunciations. Thus, io is now pronounced like i short; as, fios (fis), knowledge; lios (lis), a fort; but in liom (lŭm, l-yŭm), with me, as usually pronounced we can yet hear the older pronunciation (lee-ŭm'), where both the i and the o are sounded. In the following list the io may be pronounced i short by students who have no opportunity of heaving Irish spoken.
iolar | (ŭl'-ar), an eagle |
iomaire | (ŭm'-ăr-ĕ), a ridge |
iomarca | (ŭm'-ark-a), too much |
an iomarca | too much |
siopa | (shŭp'-a), a shop |
sioc | (shŭk), frost |
tar | (thor), come-thou |
§ 153. Dún, a fort, means usually a stone building. Lios, a mound of earth, generally of circular form. Siopa, the word in general use for "shop", is borrowed from the English word.
note that
phonetic
symbols
are
not
necessarily
pronounced
as in English