Book I: |
1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 | 32 |
33 | 34 | 35 | 36 |
37 | 38 | 39 | 40 |
41 | 42 |
§ 239. S is never aspirated except at the beginning of a word, an even then, when followed by c, g, b, m, p, it is not aspirated because ṡ , i.e., h, could not be pronounced before these consonants. —
Thus: mo sgéal, mo sgioból, mo sgian.
§ 240. Táinig (thaun'-ig), came, did come, is now usually spelled ṫainig (haunig); as ṫainig Séamas go Baile Aṫa Cliaṫ, James came to Dublin. Ní ṫáinig sé fós, he did not come yet.
§ 241. Tug (thug); gave, did give, is now usually spelled ṫug (hug); as, ṫug Caṫal sgian do Niall, Cahal gave a knife to Niall; ní ṫug sé capall do Niall, he did not give a horse to Niall.
§ 242. O Tuaṫail (ō thoo'-ah-il), O'Toole; flaiṫ (floh), a prince, maiṫ (moh), good.
In words of one syllable the ending -aiṫ is pronounced a-iṫ (o-eeh) in Connaught and Ulster; as, maiṫ (mo-eeh), flaiṫ (flo-eeh).
note that
phonetic
symbols
are
not
necessarily
pronounced
as in English